Banana meets toiletpaper 2008
A Comparative Study of Japanese and Chinese Shunga
Japanese ukiyo-e shunga often stage intimate encounters within closed, indoor settings—pleasure quarters or urban dwellings—emphasizing the intense privacy of a four-and-a-half-mat room.
In contrast, Chinese shunga (also called shungū-ga, 春宮画) portray courtly figures against expansive outdoor backdrops—vast courtyards or folding screens adorned with landscape scenes—conveying an open, pastoral atmosphere.
As Chinese literature scholar Miyoko Nakano (中野美代子) observes in The Exquisite Art of Erotica: A Preliminary Study of Chinese Shunga (肉麻図譜―中国春画論序説), these works feel “uninhibited” and idyllic, standing in stark opposition to the enclosed intimacy of Japanese prints.
In this piece, a roll of toilet paper and a banana placed on a lawn serve as metaphoric elements, evoking the freedom and bucolic spirit characteristic of Chinese shunga.
Reference
– Miyoko NAKANO (2001) “Rouma zufu : Chūgoku shunga ron josetsu” Sakuhinsha
春画の日中比較考
本作は中国春画を記号的に表現した木版画作品で、日本と中国の春画に見られる空間表現の違いをテーマにしています。
日本の浮世絵に描かれる春画は、遊郭や市井の人々を主役とした室内の密室的な情事が多いことに対し、中国春画(春宮画)は宮廷の人々をモデルに、広大な中庭や山水屏風など屋外風景を背景に描かれる点が特徴です。
また中国文学者・中野美代子は『肉麻図譜―中国春画論序説』のなかで、中国春画を「あけっぴろげ」で牧歌的と評し、日本の四畳半的な密室性とは対極にあると指摘しています。
本作では、芝生の上に置かれたトイレットペーパーとバナナを用い、中国春画が放つ開放感と牧歌性を隠喩的に表現しています。
参考文献
– 中野美代子 (2001)『肉麻図譜: 中国春画論序説』作品社

Banana meets toiletpaper 2008
printmaking, water-color on paper
CATEGORIES
